今天很忙,且有点郁闷。写点流水帐做个纪念吧。
作业方面,今天有两个汇编的作业,一个是改反馈的,一个是使用全新软件全新作业内容的测试作业。改反馈的那个作业,客户反馈了三点:
1)英文与日文 OLH 主界面左上角的标签页内容不一致,要求跟英文。这个早在开始做此项目时就跟客户确认过了,客户说不用理会,现在却要求改。辛苦 PM Kitty 再跟客户确认一次,确认的结果还是不用跟英文。

2)部分页面中的文字跟英文,改为斜体。亚洲语种我们一般没有斜体,因为不好看,所以英文中的斜体要么加双引号来特殊表示,要么就直接改为正常体。客户可能不明白我们这个规则,PM 跟客户解释后,客户答复说不用改,晕死!

3)部分页面中的标点符号修改。因为这个项目的翻译不是由我们负责的,所以做的时候忽略翻译问题,不做细致检查。这个项目中部分页面中的项目符号上面一段话结尾,英文用了冒号,日文译文中却用了句号。在汇编时我发现了,跟 PM 确认,Kitty 说不用改,所以没有改。现在客户来了反馈,像这种情况一般就直接根据客户要求改,同时客户也不会怪我们交货时(反馈前)未处理好。

4)客户要求使用 RoboHelp 从 OLH 中生成一个手册,打印成 PDF。RoboHelp X3 有一个生成 Printed Documentation 格式的功能,它自动提取 OLH 中的所有文本、目录设置、索引内容,然后将所有内容生成一个带有目录、页眉页脚的 DOC 文件,在这个 Doc 文件的基础上稍做 DTP 排版,打印输出成 PDF 就将 OLH 变为一本手册了,这个功能挺实用的。Webworks 汇编时通常是从 FM 或 Word 文件中提取内容生成 OLH,RoboHelp 倒还支持反过来操作,不错不错。不过,RoboHelp 这个功能我还是第一次使用,刚看到客户反馈中的要求,我和 PM 还纳闷怎么做,因为手册是 PDF 的,按照一般理解 RoboHelp 是不可能生成 PDF 的,另外客户提供的文件中,还有一个 indd 文件,这可是 InDesign 的文件呀,所以这是属于排版流程的活儿。同时,完成这个工作,客户付费应该独立于 OLH 汇编之外再支付 DTP 费用的。客户的邮件中说他也不确定是否可以从 RoboHelp 中生成这本手册,PM Kitty 倒说客户跟她说应该可以,而且不出一个小时就可以搞定。都这样的情况,没法,只好现学现做了。按下 F1 键进入 RoboHelp 的帮助系统(RoboHelp 的帮助系统十分强大,比 Webworks 的好用多了,随处都可以调用当时界面中的很多东西的 Help 或 Tip 信息。),找了几分钟,帮助系统里没有找到啥结果。回头看批量输出的选项,哈,就在那里,使用 Printed Documentation 项就可以了。输出,整理文件,发邮件,完成!

今天除了完成这个作业反馈,另外还要做一个 Help QA 的作业,这种作业类似测试性质的,比较麻烦的。使用很早的一个软件 SDL HelpQA 2.1 来检查客户提供的两个 RTF 文件,是 RTF Help。目标语种是简体中文,不过翻译不是我们做的。对这个软件还不熟悉,根据客户邮件中的提示执行 Compare,Report 出来后吓一大跳,功能性比较时就有 700 多个错误呀 ,加上 Target File 中的错误,不低于 1200 个,明天中午就要交货,够惨的。一会儿,客户发邮件过来说源文件弄错了,使用新的文件后,功能性比较测试中的错误立马少了 90%,只有 80 多个。

麻烦的是第一个错误就遇到问题,在错误报告表格中有二栏,一栏是文件位置,一栏是错误提示。我以为第一栏文件名后面是该文件的页码,就按照此思路去找错误的地方,结果一场空,在相应页面,要么源文件和目标语种文件内容完全不一样,要么就是完全一样,并没有多一行或少一行,晕!叫一个同事过来看,也没有找到问题,查了 HelpQA 软件的 User Guide,对第一栏的解释也只是说文件位置,按照一般理解就是页码了。但现在在该页中却没有。难道是段落?同事说不可能,如果是段落的话,那工作量太大了。回头看看 Error Report,这类型的错误有几十个呀,占大多数。后来就抛开这类错误,继续处理后面的错误,还好,给了安慰,几个链接错误用 HelpQA 软件自动跳文件后看出来了 并修正完毕。

今天还有一件事非常郁闷,就是一个排版员,我给她安排了一个排版基础知识测试,苹果平台部分她只会做两题,PC 平台及通用性知识部分做了一些题目,刚才扫了一下,正确率大约 45%。看来,她近期并没有认认真真看给她的培训资料,并自己主动去实践练习。她休假三四个月期间,我们举行了好几个培训,她一个都没有参加,现在她回来,落后别人很多了,回来的第一天就要求她要努力一下了。结果呢?入职差不多一年,现在我想给她加薪升职也没有依据。说气话没有用,刚将此事件记录到笔记本,待明两天完成 HelpQA 的项目找她谈话一次。

虽然作业和给排版员的测试都不开心,但今天还是有一件事可以说是开心的。晚上在办公室加班时,突然收到一个朋友的短消息,问我在忙什么,并将她的 MSN 告诉我了。中午问她 MSN时还说只有 QQ 号,看来是新申请的。因为加班在忙,也就没有聊什么。以后有空再联系了。最后要跟她说声谢谢,这事是今天唯一开心的事。

Posted in Localization, 生活大白菜 at July 17th, 2007. Trackback URI: trackback
Tags: , , , ,

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.